Translation ESPAÑOL, FRANCAIS


TRADUCCIÓN A ESPAÑOL
Puede traducir al español cualquier artículo de Wind&Waves fácilmente con Traductor Google utilizando este proceso:

  1. Copiar esta dirección www.translate.google.com en el Internet para abrir una ventana de Traductor Google
  2. En el periódico “Wind&Waves” sombrear el artículo que quiere traducir y copiarlo (control C) y pegarlo (control V) en el Traductor Google en el caja a la izquierda.  La traducción es inmediatamente visible en la caja a la derecha.
  3. Si quiere guardar esta traducción, copiar en un documento WORD, donde puede editar el español para leer mejor.
  4. Para otro artículo, repetir este proceso.

TRADUIRE VERS LE FRANCAIS :
On peut facilement traduire tout article de Wind&Waves vers le Français avec le Traducteur Google en utilisant le processus suivant :

  1. Copier ce lien www.translate.google.com pour ouvrir la fenêtre du Traducteur Google
  2. Dans le magazine “Wind&Waves” surligner l’article que vous souhaitez traduire, le copier (ctrl C) et le coller (Ctrl V) dans le Traducteur Google dans la boîte de gauche. La traduction est instantanée et immédiatement visible dans la boîte de droite.
  3. Si vous souhaitez garder cette traduction, copiez-la dans un document Word où vous pouvez éditer le français.
  4. Pour tout autre article, répétez le même processus.


    TRANSLATE

    You can easily translate into Spanish or French any article of Wind & Waves using Google Translator by following this process:
  1. Copy www.translate.google.com into the address bar of your browser page to open a window in Google Translator.
  2. In the magazine Wind & Waves highlight the article you wish to translate and copy it (control C) and paste it (control V) into Google Translator in the box at the left.  The translation is immediately visible in the box to the right.
  3. If you wish to save the translation, copy it into a WORD document where you can edit the French to read better.
  4. For another article, simply repeat this process.

Make a comment on this article (Please name article in your comment)